Books & Videos
A brief description of books, video tapes, and the like, is as follows:
※ Books:
Whole / Part translations of novels from various countries, and professional books.
※ Cassettes:
Translation of commercial promotion, government policy propaganda, and cassettes.
※ Video Tapes:
Voice-over translation of feature films, documentaries, and short films of commercial promotions.
※ CD, VCD, DVD:
Voice-over translation of various digital films.
※ Movies:
Voice-over translation of foreign films.
※ Television:
Voice-over translation of serials and TV films.
※ Dubbing:
Dubbing for cassettes and video tapes.
Price Principle:
- Translation of a book is charged according to the word count, number of pages, language type, level of typesetting difficulty, and the level of specialized documents.
- Generally, translation of an audio or video document is charged by its length of time, language type, and the level of difficulty.
- Other miscellaneous expenses from the process of translation, such as expenses at the recording studio, film studio and editing room, are to be paid additionally by the Client.
※ For a detailed quotation, please contact us directly.